Mottó:
Néha a tehenek is lehetnek lyukasak
Magyar?
Vándor?!
Jé,
egy magyar film (Magyar vándor). Megállhatunk egy
pillanatra, hogy elcsodálkozzunk. Sajnos! Elrettentő
példa: George Michael Freak! című videóklipjének forgatása
több pénzbe került, mint amekkora a költségvetése
egy esztendőre a magyar filmiparnak (erre még, sajna,
visszatérünk). Hát szóval egy magyar film, ami merész
vállalkozás. Jellegét tekintve nem lehet nem magyarajkú
közönségnek bemutatni, a poénok tizedét sem értené
meg. De most magáról a filmről.
Rendezte Herendi Gábor, forgatókönyv: Harmath Gábor.
Főszereplők: Greifenstein János (Ond), Seress Zoltán
(Kond), Hajdú István (Töhötöm), Szervét Tibor (Huba),
Szabó Győző (Tas), Gyuriska János (Előd), Gesztesi
Károly (Álmos). Sztori: átivott éjszaka után (mit
akarsz? hét deci vérből nem lehet jobb bulit csinálni!)
ébred a hét vezér, s rájönnek, hogy lekésték a magyarok
honfoglalását. Nem lehet ezt annyiban hagyni (miért
mondanának le erről a zsíros kis állásról?), úgyhogy
lóra kapnak, s utána a hatszázezer magyarnak. Ez az
utazás végigkalauzolja a nézőt a magyarok (fél)történelmén,
s végül napjainkban zárul, a budapesti augusztus huszadikai
tűzijátékon. Kalandos ez az út: át a „bélás” időkön,
a „mátyásos” időkön, a török, a Rákóczi, náci stb.
időkön. S közben részben félresikerült poénkodások
(Megadom magam? Ez világos, nem? - kérdezi a német
tábornok a berobogó hét magyar vezértől). Kínai árus
ad el nekik puskaizét Kond vagy Ond (nem egyértelmű)
kiszabadítására (sziklába szorult a szerencsétlenje,
s végül is hasa behúzásával menekül, nem a robbanás
által), Előd vezérünk felfedezi a használhatatlan
C-vitamint, gyufát, bűvöskockát, Töhötöm híres költőink
verseit szavalná, de csak az első sorok jutnak el
idő előtt elméjébe, Tas mindenkit fejbe ver, aki a
kumisz szót kiejti, Ond és Kond állandóan összetévesztik
egymást, Álmos mindenkit aranyapámozik, Huba előre
idézi az ún. kifinomult magyar nemességet (monoklit
visel, kisujja csaknem külön életet él), és így tovább.
Mind a hét karakter megformálása eléggé sok bajt okozhatott
a rendezőnek, forgatókönyvírónak, de azt büszkén mondhatjuk
el - amolyan magyarosan -, hogy őseink remek humorérzékkel
rendelkeztek! Amolyan magyaros, pogány humorérzékkel.
Néhány szó a filmet ért kritikákról. Elsősorban a
benne szereplő reklámok. Sokan kifogásolták, hogy
a különféle szponzorok túl gyakran jelennek meg a
filmben: a Soproni Ászok, a Boci, a Libri könyvesbolt,
s persze a MOL. Ez bizony igaz is… (Ősapáink egyike,
finoman szólva, feltűnően bután piszkálja botjával
a Boci csoki-automatát). De, tekintve az anyagiak
helyzetét, lehetett ez másként? Különben a film 380
millió forintba került, harminchárom napig forgatták.
Herendit sokan „megrótták” azért, hogy előző, nagysikerű
filmje után (Valami Amerika) ilyen „lapos”, „humortalan”
filmet hozott ki. Van valami a dologban, az biztos.
De azért nem olyan vészes, a film egészen nézhető,
sőt, jókat lehet nevetni rajta. Az viszont tagadhatatlan,
hogy nem éri el a Valami Amerika szintjét (ez utóbbit
541 ezren nézték meg). Mások az ötlet nem túl eredeti
mivoltát kifogásolták (ebben is van valami…), megint
mások azon a kákán leltek csomót, hogy a film eléggé
fontos történelmi korszakokat hagy figyelmen kívül.
Maga Herendi jelentette ki azonban, hogy bizonyos,
finoman szólva kényes korszakokat szándékosan nem
érintett.
Mindent összevetve: a Magyar vándor jó film - mondjuk
ki már mi is a szentenciát! Jónéhány perc kellemes
kikapcsolódást ígér, s közben nem kell attól félnünk,
hogy igen, ez a film bizony fenéken fogja billenteni
a magyar filmtörténelmet.
Mr. Damión