| GB
I
see, look and show,
I
listen and emphasize,
I
feel and suggest.
I
taste and feed.
I
sniff, smell and stink, sometimes I'm fragrant.
And-what-is-more:
I come and go, realize my ideas, use instruments, and machines. I have
companions who do the same. Artist watching the artist. The work comes
into existence on the cerebral cortex. Anything else is appearance and
hallucination. Documentation. This is important, too. Trace.
Performance
is human, therefore it was, is and will be, approached in as many ways
as many the artists cultivating it. |
RO
Văd,
privesc şi arăt,
aud
şi vociferez,
palpez
şi sugerez senzitivul,
gust
şi alimentez,
miros
şi put, câteodată parfumez.
Ba-mai-mult:
vin şi plec, îmi realizez gândurile, utilizez unelte, aparate şi am colegi
care fac la fel.
Artistul
e privit de artist. Opera se realizează pe scoarţa celebrală. Restul e
viziune, halucinaţie. Documentare. Şi aceasta e importantă. Urmă.
Performance-ul
este uman, deci a fost, este şi va fi în atâtea concepţii câţi îl cultivă. |
HU
Látok,
nézek és mutatok,
hallgatok
és hangoztatok,
tapintok
és érzékeltetek,
ízlelek
és etetek,
szimatolok,
szaglászok és büdösítek, néha illatozom.
Sőt-mi-több:
jövök-megyek, a gondolataimat megvalósítom, eszközöket használok, gépeket
és vannak társaim, akik ugyanezt teszik. Művész nézi a művészt. A mű az
agykérgen jön létre. A többi az látszat, hallucináció. Dokumentáció. Ez
is fontos. Nyom.
A
performansz emberi, tehát volt, van és lesz annyi felfogásban, ahányan
művelik.
ÜTŐ
Gusztáv,
Sepsiszentgyörgy |